Wie liest man in Japan die Etiketten von Lebensmitteln?

Wenn man beschließt, nach Japan zu reisen oder dort zu leben, hat man oft Schwierigkeiten, wenn man die Landessprache nicht beherrscht. Es ist jedoch sehr wichtig, die Zusammensetzung der Lebensmittel zu kennen, die man kauft. Wie kann ich die Angaben auf japanischen Lebensmitteln verstehen?

Besonderheiten der Lebensmittelkennzeichnung in Japan

Obwohl sich auf manchen Produkten zusätzliche Beschriftungen befinden, sind die Lebensmitteletiketten in Japan leicht zu erkennen. Die verschiedenen Rubriken sind nämlich in der Regel in einer bestimmten Reihenfolge angeordnet. Ganz oben steht der Name des Produkts 名称, gefolgt von der Liste der Zutaten 原材料名. Dann folgen das Gewicht 内容量 und das Verfallsdatum 賞味期限. Danach finden Sie Empfehlungen zur Lagerung und Aufbewahrung 保存方法 und manchmal Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung 使用上の注意. Auf manchen Lebensmitteln findet man die Kontaktdaten des Herstellers 製造者 am Ende der Liste. Auch ist Japan im Gegensatz zu Frankreich, wo die Mengenverhältnisse für 100 Gramm angegeben werden, eines der Länder, in denen sie für das gesamte Produkt berechnet werden (direkt für 500 g Nudeln, 200 g Joghurt ...). So müssen Sie bei Bedarf manchmal selbst nachrechnen.

Details, denen Sie besondere Bedeutung beimessen sollten

Die japanische Zutatenliste ist besonders wichtig, wenn Sie anfällig für Allergien sind oder bestimmte Dinge aus Ihrer Ernährung streichen/integrieren möchten. Sie sollten sich auch auf ihre Art und ihr Verhältnis konzentrieren, um zu wissen, wie hoch ihr Gehalt an Makro- und Mikronährstoffen ist. Um sicherzustellen, dass das Produkt qualitativ hochwertig ist und welche Standards es erfüllt, sollten Sie sich nach seiner Herkunft erkundigen (原産国名). Noch wichtiger: das Herstellungsdatum (加工年月日) und das Haltbarkeitsdatum (消費期限). Wenn Sie sich die Zeit nehmen, diese Details zu überprüfen, können Sie außerdem eine optimale Lebensmittelsicherheit gewährleisten.

Lernen Sie, die Etiketten auf Lebensmitteln in Japan zu entschlüsseln

Wie bei allen Lebensmitteletiketten steht auch bei japanischen Produkten die Zutat, die am häufigsten enthalten ist, ganz oben auf der Liste. Dagegen steht diejenige, deren Gehalt vernachlässigbar ist, ganz unten. Hier eine nicht erschöpfende Liste der häufigsten Zutaten: Kalorien 熱量 Kohlenhydrate / Kohlenhydrate 炭水化物. Zucker 砂糖 Lipide 脂質. Eiweiß質 Ballaststoffe 食物繊維. Abgesehen von diesen Standardbeschriftungen können Sie die Technologie nutzen, um zu verstehen, was auf dem Etikett steht. Laden Sie einfach eine Smartphone-App herunter, mit der Sie das Lebensmittel scannen können, um das Etikett zu entschlüsseln. Diese einfache und praktische Lösung ermöglicht es Ihnen, sofort die vollständige Übersetzung in der gewünschten Sprache zu erhalten.

Plan du site